No exact translation found for رقابة المشروعية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic رقابة المشروعية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Si todavía estuviera allí, controlaría cada aspecto de ese proyecto.
    لكنت تحكمت في كل نقاط هذا المشروع التخطيط, الرقابة
  • Se propone establecer un comité directivo, integrado por expertos independientes internacionales en las esferas de la gobernanza y la supervisión, con la responsabilidad de coordinar y supervisar todo el proyecto.
    ومن المقترح إنشاء لجنة توجيهية من خبراء مستقلين دوليين في مجال الإدارة والرقابة تناط بها المسؤولية عن مهام التنسيق والرقابة المتعلقة بالمشروع برمته.
  • • Supervisar los productos y materiales sujetos a control para impedir su comercialización ilícita en el marco de los programas de vigilancia fronteriza.
    • متابعة المواد والمعدات الخاضعة للرقابة لمنع الاتجار غير المشروع بها ضمن برامج تأمين الحدود.
  • Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.
    ويدعم البرنامج الإنمائي أيضا مشروعات إقليمية للرقابة على الأسلحة الصغيرة في البلقان وأمريكا الوسطى ومنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا.
  • b) Una evaluación del nivel de control y observancia previstos en el proyecto de convenio sobre el reciclaje de buques, en su totalidad, y su comparación con a);
    (ب) تقييم المستوى المتوقع للرقابة والإنفاذ الذي سيوفره مشروع اتفاقية إعادة تدوير السفن في مجموعه ومقارنته بمستوى الرقابة بموجب اتفاقية بازل؛
  • b) Una evaluación del nivel de control y observancia previstos en el proyecto de convenio sobre el reciclaje de buques, en su totalidad, y su comparación con los resultados de la evaluación descrita en el apartado a) supra;
    (ب) تقييم المستوى المتوقع للرقابة والإنفاذ الذي سيوفره مشروع اتفاقية إعادة تدوير السفن في مجموعه ومقارنته بمستوى الرقابة بموجب اتفاقية بازل؛
  • Según la propuesta, se establecería un comité directivo, integrado por expertos internacionales independientes en materia de gobernanza y supervisión, que estarían encargados de coordinar y supervisar la preparación y ejecución del proyecto en su totalidad.
    ومن المقترح إنشاء لجنة توجيهية من خبراء مستقلين دوليين في مجال الإدارة والرقابة تناط بها المسؤولية عن مهام التنسيق والرقابة المتعلقة بعملية وضع المشروع وتشغيله برمتها.
  • A/C.5/60/L.5 Tema 132 del programa — Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna — Proyecto de resolución presentado por el Presidente tras celebrar consultas oficiosas — Aplicación de las recomendaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna relativas a su auditoría de la gestión de las comisiones regionales [A C E F I R]
    A/C.5/60/L.5 البند 132 - تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية - مشروع قرار مقدم من الرئيس بعد إجراء مشاورات غير رسمية - تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بمراجعة حسابات إدارات اللجان الإقليمية [بجميع اللغات الرسمية]
  • Un elemento importante de esta nueva estructura sería la comisión independiente asesora de supervisión que se propone en el proyecto de documento presentado por el Presidente de la Asamblea General, algo que se asemeja mucho a la recomendación del Comité de que se cree una junta independiente de auditoría.
    وسيكون العنصر الهام في هذا النظام الجديد اللجنة الاستشارية الرقابية المستقلة المقترحة في مشروع الوثيقة الختامية الذي قدمه رئيس الجمعية العامة، وهو ما يتوافق إلى حد بعيد مع توصية اللجنة بإنشاء مجلس مستقل لمراجعة الحسابات.
  • La Asamblea General no debe hacer suyas las recomendaciones de la OSSI y las disposiciones del proyecto de resolución A/C.5/59/L.17 no implican ningún cambio en las prácticas habituales. La Sra.
    وأردف قائلا إنه ينبغي للجمعية العامة ألا تؤيد توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإن أحكام مشروع القرار A/C.5/59/L.17 لا تعني ضمنيا أي تغيير في الممارسات الحالية.